1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before
10 FUNCTIONAL DESCRIPTION ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier s
11 UTILISATION 011314 Perçage Utilisez toujours la poignée supérieure ou arrière (poignée auxiliaire), et tenez fermement l’outil par cette poignée
12 ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sp
13 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DS4010 DS4011 DS5000 Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,5 A 50/60 Hz Acero
14 alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves. 11. Use equipo de
15 Tabla 1. Calibre mínimo para el cableVolts Longitud total del cable en metros120 V~7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft)Más
16 FUNCTIONAL DESCRIPTION PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier f
17 OPERACIÓN 011314 Operación de taladrado Utilice siempre la empuñadura superior o trasera (mango auxiliar) y sujete la herramienta firmemente de l
18 ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizar con su herramienta Makita es
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DS4010 DS4011 DS5000 Steel 13 mm (1/2") 16 mm (5/8") Capacities Wood 36 mm (1-7/16&
20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
3 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of du
4 WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product
5 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Installing top grip (auxil
6 Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the
7 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DS4010 DS4011 DS5000 Acier 13 mm (1/2") 16 mm (5/8") Capacités Bois 36 mm (1-7/1
8 chaussures à semelle antidérapante, une coiffure résistante ou une protection d'oreilles. 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous
9 Tableau 1. Gabarit minimum du cordonIntensité nominaleVolts Longueur totale du cordon en pieds120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 piPlus de Pas plus de Cal
Kommentare zu diesen Handbüchern