1 GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL UA Високошвидкісний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maş
10 Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia 30 stycznia 2009 000230 Tomoyasu Kato Dyrektor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GE
11 Ogranicznik głębokości wiercenia Rys.3 Dla elektronarzędzi z ogranicznikiem głębokości wiercenia Zamontuj na narzędziu ogranicznik głębokości, mocu
12 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Trăgaciul întrerupătorului 1-2. Buton de blocare 2-1. Strângere 2-2. Cheie p
13 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertiză
14 Găurirea metalului Pentru a evita alunecarea vârfului atunci când începeţi să perforaţi, faceţi un marcaj cu un dorn de perforat în punctul unde do
15 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Schalter 1-2. Blockierungstaste 2-1. Anziehen 2-2. Spannfutterschlüssel 3-1. Ti
16 30. Januar 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Allgemeine Sicherheitshinwei
17 Wenn Sie den Bohrer herausnehmen wollen, drehen Sie mit dem Schlüssel in einer Öffnung des Spannfutters im Gegenuhrzeigersinn und lösen dann das Sp
18 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Kapcsoló kioldógomb 1-2. Zárgomb 2-1. Rögzíteni 2-2. Tokmánykulcs 3-1. Mélységmérce
19 2009. január 30. 000230 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó
2 121 003016 122 004638 1233 003058
20 Mélységmérce Fig.3 Mélységmércével ellátott szerszámhoz Szerelje fel a mélységmérőt a szerszámra a szorítócsavarral és az alátéttel. Állítsa be a m
21 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Spúšť 1-2. Blokovacie tlačidlo 2-1. Utiahnuť 2-2. Kľúč skľúčidla 3-1. Hĺbkomer
22 30. január 2009 000230 Tomoyasu Kato Riaditeľ Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO GEA010-1 Všeobecné bezpečnostné pre
23 PRÁCA Vŕtanie Vŕtanie do dreva Ak vŕtate do dreva, najlepšie výsledky dosiahnete použitím vrtákov do dreva s vodiacou skrutkou. Vodiaca skrutka uľa
24 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Spoušť 1-2. Blokovací tlačítko 2-1. Utáhnout 2-2. Klíč sklíčidla 3-1. Hloub
25 Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyn
26 začněte vrtat. Při vrtání do kovů používejte řeznou kapalinu. Výjimkou je železo a mosaz, které se mají vrtat nasucho. POZOR: • Nadměrným tlakem
28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883633B977
3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Switch trigger 1-2. Lock button 2-1. Tighten 2-2. Chuck key 3-1. Depth gauge 3-2.
4 Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warni
5 exceptions are iron and brass which should be drilled dry. CAUTION: • Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, th
6 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка вимикача 1-2. Фіксатор 2-1. Затягнути 2-2. Ключ патрона 3-1. Обмежувач
7 30 січня 2009 000230 Томоязу Като Директор Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ GEA010-1 Застереження стосовно техніки бе
8 Обмежувач глибини Fig.3 Для інструмента з обмежувач глибиниом Встановіть на інструмент глибиномір із затискним гвинтом та шайбою. Відрегулюй
9 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Spust przełącznika 1-2. Przycisk blokujący 2-1. Dokręcić 2-2. Klucz do uchwytu w
Kommentare zu diesen Handbüchern