Makita 6043D Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Bohrmaschinen Makita 6043D herunter. Makita 6043D Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant lutilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Taladro - Atornillador a batería
6041D
6043D
6076D
6176D
002864
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Perceuse-visseuse sans fil

INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10Sécurité personnelle9. Restez alerte, attentif à vos mouvements etfaites preuve de bon sens lorsque vous utilisezun outil électrique. Évite

Seite 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

1126. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, rangez-laà l’écart des objets métalliques tels quetrombones, pièces de monnaie, clés, clous, v

Seite 4 - WARNING:

125. L’utilisation d’un accessoire qui n’est nirecommandé ni vendu par le fabricant duchargeur peut entraîner un risque d’incendie, dechoc

Seite 5 - ASSEMBLY

13InterrupteurPour 6041D, 6043D et 6076DPour faire démarrer l’outil, appuyez simplement sur lagâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette.Po

Seite 6 - MAINTENANCE

14UTILISATIONVissagePlacez la pointe de l’embout dans la tête de vis etappliquez une pression sur l’outil. Faites démarrer l’outilà vitesse

Seite 7 - ACCESSORIES

15Pour éviter de court-circuiter la batterie, placez du ruband’électricien sur les bornes ou mettez la batterie dans unsac de plastique. (Remarque

Seite 8

16ESPAÑOLESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambi

Seite 9 - INSTRUCTIONS

1710. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempreprotección ocular. Los equipos de seguridad comomáscaras para protegerse del polvo, calza

Seite 10

18Servicio técnico28. Haga que una persona calificada repare laherramienta utilizando sólo piezas de repuestoidénticas. Esto asegura que se

Seite 11

198. No haga funcionar el cargador con un cordón oclavija dañados – Remplácelos inmediatamente.9. No haga funcionar el cargador si ha recibido ungolpe

Seite 12

2ENGLISHSPECIFICATIONS•Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice.•Not

Seite 13 - ASSEMBLAGE

20Para 6041D, 6043D y 6076DPara comenzar a utilizar la herramienta, simplementepresione el gatillo interruptor. Suéltelo para detenerla.Para 617

Seite 14 - ENTRETIEN

21PRECAUCIÓN:• Asegúrese de que la punta de atornillar estéinsertada en línea recta en la cabeza del tornillo, ode lo contrario podrá dañar el

Seite 15 - ACCESSOIRES

22Para evitar un cortocircuito en la batería, coloque cintaen los terminales de la batería o coloque la batería enuna bolsa de plástico.

Seite 17

WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif

Seite 18

312. Remove any adjusting key or wrench beforeturning the power tool on. A wrench or a key leftattached to a rotating part of the power

Seite 19 - Accionamiento del interruptor

47. Some material contains chemicals which may betoxic. Take caution to prevent dust inhalationand skin contact. Follow material supplier safety

Seite 20 - OPERACIÓN

5FUNCTIONAL DESCRIPTIONCAUTION:• Always be sure that the tool is switched off beforeadjusting or checking function on the tool.ChargingConnect the c

Seite 21 - MANTENIMIENTO

6Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise toopen the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far asit will go. Hold the ring firml

Seite 22 - ACCESORIOS

7Removing built-in batteryCAUTION:• Never remove the built-in battery from the toolexcept when disposing of the tool. The battery willbe damag

Seite 23

8This Warranty gives you specific legal rights, and youmay also have other rights which vary from state to state.Some states do not allow

Seite 24 - ADVERTENCIA

9FRANÇAISSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare