Makita DCS6420 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Kraftkettensägen Makita DCS6420 herunter. Makita DCS6420 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
DCS6400, DCS6401
DCS6420, DCS6421
DCS7300, DCS7301
DCS7900, DCS7901
Owner’s and Safety Manual
for Gasoline Chain Saws (page 2 - 37)
Manuel d’emploi et de sécurité
de tronçonneuses thermiques (page 38 - 73)
WARNING!
Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! The engine exhaust from this
product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Preserve this Manual carefully!
WARNING!
FUELS WITH MORE THAN 10% ETHANOL ARE NOT APPROVED FOR USE IN MAKITA 2-STROKE ENGINES!
Use of alternative fuels, such as E-20 (20% ethanol), E-85 (85% ethanol) or any fuels not meeting MAKITA requirements are not approved for use in MAKITA 2-stroke gasoline engines!
USE OF ALTERNATIVE FUELS CAN CAUSE THE FOLLOWING PROBLEMS:
Poor engine performance, loss of power, overheating, fuel vapor lock, improper clutch engagement, premature deterioration of fuel lines, premature deterioration of gaskets,
premature deterioration of carburetors.
USING ALTERNATIVE FUELS AND/OR 2-STROKE OILS NOT ACCORDING TO JASO FC OR ISO-L-EGD IN MAKITA 2-STROKE ENGINES WILL VOID YOUR ENGINE WARRANTY!
ATTENTION!
Suivez toujours les conseils de sécurité du présent manuel d’emploi et de sécurité. Une utilisation incorrecte de la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves! Lisez et comprenez
ce manuel. Les gaz d’échappement émis par ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie pour provoquer le cancer, des défauts de naissance
ou autres dommages de reproduction. Conservez avec soin ce manuel!
ATTENTION!
LES CARBURANTS CONTENANT PLUS DE 10 % D’ÉTHANOL NE SONT PAS AUTORISÉS POUR L’UTILISATION DANS LES MOTEURS 2 TEMPS!
Les carburants alternatifs, tels que E-20 (20 % d‘éthanol), E-85 (85 % d’éthanol) ou tout autre carburant n’étant pas conformes aux exigences MAKITA ne sont pas autorisés
pour l’utilisation dans les moteurs essence à 2 temps MAKITA!
L’UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS PEUT CAUSER LES PROBLÈMES SUIVANTS:
Faible performance moteur, Perte de puissance, Surchauffe, Bouchons de vapeur dans la conduite d’essence, Embrayage incorrect, Détérioration prématurée des conduites
d’essence, Détérioration prématurée des joints d’étanchéité, Détérioration prématurée des carburateurs.
L’UTILISATION DE CARBURANTS ALTERNATIFS ET/OU D’HUILES 2 TEMPS NON-CONFORMES À LA NORME JASO FC OU ISO-L-EGD DANS LES MOTEURS À 2 TEMPS
MAKITA ANNULERA VOTRE GARANTIE MOTEUR!
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s and Safety Manual

1DCS6400, DCS6401DCS6420, DCS6421DCS7300, DCS7301DCS7900, DCS7901Owner’s and Safety Manualfor Gasoline Chain Saws (page 2 - 37)Manuel d’emploi et de s

Seite 2

10Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is running (g. 10).Don’t put pressure on

Seite 3 - WARNING !

11To avoid kickbackThe best protection from personal-injury that may result from kickback is to avoid kickback situations: 1. Hold the chai

Seite 4

1216To avoid pushback1. Be alert to forces or situations that may cause material to pinch the top of the chain.2. Do not cut more than one

Seite 5 - Additional safety precautions

1345°45°= cutting down area212First clear the tree base and work area from inter-fering limbs and brush and clean its lower portion an axe (s

Seite 6 - The operator

14123Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (g. 22). Then cut horizontally through towards

Seite 7 - Proper clothing

15123WARNING!There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make

Seite 8 - 10 feet

163334Maintenance and RepairNever operate a chain saw that is damaged, improperly adjusted or not completely or securely assembled. Follow the m

Seite 9 - Important adjustments

17242132514 1516 1718 193 41672358911262021221210Denomination of components 1 Handle 2 Filter cover 3 Filter hood clip 4 Tubular handle 5 Ha

Seite 10 - Kickback:

18WARNING:This chain saw is capable of severe kickback that coult result in serious injury to the user. Do not operate this chain saw unless you have

Seite 11 - Saw chain cutter sharpness:

1957645123Lift the chain (6) over the sprocket (5). Using your right hand, guide the chain into the top guide groove on the guide bar (7).CAUTION:Note

Seite 12 - Cutting techniques

2EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEMAKITA U.S.A, Inc warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this utility eq

Seite 13 - "

20213311126 89 10Guide the chain over the chain catch (9).Pull the guide bar as shown by the arrow to take the slack out of the chain, so th

Seite 14

21121Checking the chain tensionThe tension of the chain is correct if the chain rests against the bottom side of the guide bar and can still be easily

Seite 15

22OILChain oilUse an oil with adhesive additive for lubricating the chain and guide bar. The adhesive additive prevents the oil from being ung off th

Seite 16 - Maintenance and Repair

23 RefuellingFOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS!Be careful and cautious when handling fuels.The engine must be switched off! Allow the chain saw to cool of

Seite 17 - Identicationplate

242 3Checking the chain lubricationNever work with the chain saw withoute sufcient chain lubri-cation. Otherwise the service life of the chain and g

Seite 18 - Technical data

25Starting the engineStart the chain saw only after having assembled it com-pletely and inspected.Move at least 10 feet (3m) away from the place

Seite 19 - PUTTING INTO OPERATION

26EWorking in winterIn order to prevent carburetor icing in conditions of low tempe-rature combined with high humidity, and below + 5°C in order to ge

Seite 20 - Tightening the saw chain

27MAINTENANCESharpening the saw chainCAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off

Seite 21 - Chain brake

28Files and how to work with themSharpen using a special le holder with a saw chain round le. Normal round les are not appropriate

Seite 22 - AVOID SKIN AND EYE CONTACT

2981011754516 72 3Cleaning the brake band and sprocket interiorCAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine

Seite 23 - Refuelling

3The DCS6400, 6401, 6420, 6421, 7300, 7301, 7900, 7901 will be delivered in a protective cardboard box to pre-vent transport damage. Cardboard is a ba

Seite 24 - Adjustment

30121615141317Replacing the saw chainCAUTION: Use only chains and guide bars designed for this saw (see the Extract from the spare-parts list)!Check t

Seite 25 - Checking the chain brake

3135 4STOPACleaningtheairlterCAUTION: To prevent eye injury, always wear eye protection whencleaningthelterwithcompressedair!Donotusefue

Seite 26 - Adjusting the carburetor

326 .020”(0,5 mm)Replacing the spark plugCAUTION:Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage).Switch off the engi

Seite 27 - MAINTENANCE

3311Replacing the starter cable /Replacing the return springUnscrew three screws (1).Remove fan housing (2).NOTE: The screws (1) are secured against f

Seite 28

3413151614Mounting the fan housingPut the fan housing (13) on.Press the screws (14) into their holes.Lift the engine hood (15) slightly and use your t

Seite 29

35Instructions for periodic maintenanceTo ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following mainte

Seite 30 - Cleaning the guide bar

36Spare partsReliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare parts used.

Seite 31 - Cleaningtheairlter

3710119164876513212226232427251231214101115172028Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement o

Seite 32 - Replacing the spark plug

38EMISSIONS COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGEMAKITA U.S.A, Inc garantit à l’acheteur au détail initial et à chaque propriétaire ultérieur que cet équ

Seite 33 - Replacing the return spring

39DCS6400, 6401, 6420, 6421, 7300, 7301, 7900, 7901Les tronçonneuses DCS6400, 6401, 6420, 6421, 7300, 7301, 7900, 7901 sont livrées dans un carton qui

Seite 34 - Cleaning the cylinder area

4145 6 7328Delivery inventorySymbolsYou will notice the following symbols on the chain saw and in the Owner’s and Safety Manual:In case one of the par

Seite 35 - Maintenance and repair

40145 6 7328Etendue de la fournitureSymbolesVous rencontrerez les symboles suivants sur l’appareil et dans le manuel d’emploi et de sécurité:Symbolesa

Seite 36 - Troubleshooting

41Mesures de sécurité à respecter par les utilisateurs de tronçonneusesLorsque vous utilisez la tronçonneuse, veuillez respecter les règles

Seite 37 - DCS7300, 7301, 7900, 7901

42Mesures générales de sécuritéL’utilisation de toute tronçonneuse peut être dangereuse. A plein régime, la chaîne peut atteindre une vitesse de

Seite 38

43Quels vêtements porter?L’utilisateur doit porter des vêtements robustes et ajustés mais qui lui laissent une complète liberté de mouvement. Ev

Seite 39

445a6a65Instructions d’utilisation de la tronçonneusePour monter la tronçonneuse, suivez la procédure indiquée au chapitre „Montage du guid

Seite 40 - Symboles

458ATTENTION!N’utilisez pas la tronçonneuse avec les gaz à moitié car cette position ne vous permet pas de contrôler correctement la tronçonneuse ou l

Seite 41

46Cette réaction peut se produire en l’espace d’une fraction de seconde et, dans certaines circonstances, le guide et la chaîne peuvent frapper

Seite 42 - L’utilisateur

47Pour éviter le choc de reculLe meilleur moyen de se protéger contre les blessures dues au choc de recul est d’éviter les situations qui le favorise

Seite 43 - La tronçonneuse

48En cas d’abattage à proximité de routes, de voies ferrées et de lignes électriques, etc., prenez des précautions supplémentaires (cf . g. 16). Info

Seite 44 - 10 pieds

49Déterminez ensuite l’emplacement de l’encoche d’abattage („camembert“) (g. 21). Lorsqu’elle est correctement positionnée, l’encoche d’a

Seite 45 - Conditions de travail

5Additional safety precautionsThe following additional safety precautions must be observed by all users of chain saws: 1. Do not operate a chai

Seite 46 - Choc de recul (Kickback):

50123Mettez les gaz à fond et introduisez le guide dans le tronc (g. 27).Agrandissez la coupe en plongée comme indiqué sur l’illustration (g. 28).Po

Seite 47 - Pour éviter le choc de recul

51123ATTENTION!4. Pour couper les petits rondins, utilisez un chevalet (fig. 32). Empêchez toute autre personne de tenir le rondin. N

Seite 48 - Techniques de coupe

52ATTENTION!6. Le travail dans une zone où les rondins, les branches et les racines sont enchevêtrés (p.ex. dans une zone où les arbres ont été abatt

Seite 49

53242132514 1516 1718 193 41672358911262021221210Désignation des pièces 1 Poignée 2 Couvercle du ltre 3 Clip de fermeture du capot de ltre 4

Seite 50

54ATTENTION:Cette tronçonneuse à chaîne peut entraîner un rebond risquant de blesser l’utilisateur. N’utilisez cette tronçonneuse à chaîne que si vous

Seite 51

5557645123Poser la chaîne de sciage (6) sur le plateau (5). Introduire avec la main droite la chaîne de sciage dans la rainure de guidage supérieure d

Seite 52 - Entretien et réparation

56311122136 89 10Poser la chaîne de sciage au-dessus de l’intercepteur de chaîne (9).Tendre le rail dans le sens de la èche de façon à ce que

Seite 53 - Plaque signatique

57121Contrôle de la tension de la chaîne Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s’applique sur le rail inférieur e

Seite 54 - Caractéristiques techniques

58Huile de chaîne de sciagePour le graissage de la chaîne de sciage et du rail, il faut utili-ser une huile de chaîne avec un additif d’adhére

Seite 55 - MISE EN ROUTE

59Remplissage des réservoirsRESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE!La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et pr

Seite 56 - Tendre la chaîne de sciage

6General Safety PrecautionsThe use of any chain saw may be hazardous. At full throttle chain speed can reach 45 mph (20 m/s). It is important that you

Seite 57 - Frein de chaîne

602 3VérierlegraissagedelachaîneNe jamais scier sans graissage sufsant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage!V

Seite 58 - ATTENTION:

61Démarrer le moteurLa tronçonneuse ne peut être démarrée qu’après le montage complet et le contrôle effectué!Démarrer le moteur au moins 10 fee

Seite 59 - Remplissage des réservoirs

62EFonctionnement en hiverPour éviter que le carburant gèle lors de températures basses et en cas d’humidité de l’air élevée et pour atteindre plus ra

Seite 60 - Plage de réglage

63TRAVAUX DE MAINTENANCEAffûtage de la chaîne de sciageATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doi

Seite 61 - Vérierlefreindechaîne

64Lime et guidage de la limePour affûter la lime, il faut utiliser un porte-lime spécial avec une lime ronde de chaîne. Les limes rondes normales ne s

Seite 62 - Réglage du carburateur

6581011754516 72 3Nettoyer l’intérieur de la bande de frein de chaîne et de la roue à chaîneATTENTION: Pour tous travaux effectués sur le guide de la

Seite 63 - TRAVAUX DE MAINTENANCE

66121615141317Nouvelle chaîne de sciageATTENTION: N’utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pi

Seite 64 - Lime et guidage de la lime

67STOPANettoyagedultred’air35 4312a452ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprimé pour le net-toyage, utiliser impérativement des lunettes de p

Seite 65

68Remplacement de bougieATTENTIONLesbougiesd’allumageoulachedelabougienedoiventpas être touchés le moteur en marche (haute tension).N’effe

Seite 66 - Nouvelle chaîne de sciage

6911Remplacement du cordon de lancement /Remplacement du ressort de rappelDévisser les trois vis (1).Retirer le carter du ventilateur (2).NOTE : Les v

Seite 67 - Nettoyagedultred’air

73The sawParts of the chain saw: illustrations and description of parts see page 17.WARNING !Never modify a chain saw in any way. Only attach-ments su

Seite 68 - Remplacement de bougie

7013151614Montage du carter du ventilateurPoser le carter du ventilateur (13).Presser les vis (14) dans les trous de réception.Lever légèrement le car

Seite 69

71Indications de maintenance et d’entretien périodiquesDe manière à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de séc

Seite 70

72Pièces de rechangeLe fonctionnement permanent able et la sécurité de votre appareil dépend aussi de la qualité des pièces de rechange utilisées. N’

Seite 71 - Maintenance et réparations

73Extrait de la liste des pièces de rechangeN’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres

Seite 74

76Form: 995 707 143 (5.10 GB, F)Specications subject to change without noticeChangements sans préavisMakita U.S.A., Inc.14930 Northam StreetLa Mirada

Seite 75

8Wipe off any spilled fuel before starting your saw and check for leakage.Check for fuel leakage while refueling and during opera-tion. If fuel or oil

Seite 76 - Changements sans préavis

9Important adjustmentsWARNING!At correct idle speed, chain should not turn. For di-rections to adjust idle speed, see the appropriate section of this

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare