
GB Table Saw Instruction manualF Banc de scie Manuel d’instructionsD Tischsäge BetriebsanleitungI Banco sega Istruzioni per l’usoNL Zaagtafel Gebruiks
10Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use... Read instruction manual
11that could indicate poor installation or a poorly balanced blade.21. The tool should not be used for slotting, rabbet-ting or grooving.22. Replace t
12Adjusting positive stopsThe tool is equipped with positive stops at 90° and 45° to the table surface. To check and adjust the positive stops, procee
13CAUTION:• Be sure to hold the hex nut carefully with the wrench. If your grip should slip, the wrench may come off the hex nut, and your hand could
14Work helpersPush sticks, push blocks or auxiliary fence are types of “work helpers”. Use them to make safe, sure cuts without the need for the opera
15LubricationTo keep the table saw in tip-top running condition, and to assure maximum service life, oil or grease the moving parts and rotating parts
38NEDERLANDSVerklaring van het onderdelenoverzichtTECHNISCHE GEGEVENS• Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma, zijn de t
39AANVULLENDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET GEREEDSCHAPBEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN1. Draag oogbescherming.2. Gebruik het gereedschap niet in de buur
4030. Verwijder NOOIT zaagafval dicht bij het zaagblad en raak de beschermkap nooit aan terwijl het zaagblad draait.31. Verwijder elk loszittende hout
41Werking van de aan/uit-schakelaarVoor de hefboomschakelaarLET OP:• Zorg er voor dat het gereedschap is uitgeschakeld, voordat u de stekker in het st
212345678620 mm1525 mm225 mm32456789101112
42De beschermkap monteren (zie afb. 22 en 23)LET OP:Voordat u de beschermkap monteert, moet u de zaagdiepte in de maximale stand (hoogste stand) zette
43zaagt of wanneer het zaagblad tijdens het zagen niet zichtbaar is.HulpmiddelenDuwstokken, duwblokken of een extra hulpgeleider zijn voorbeelden van
44Transport van het gereedschap (zie afb. 46)Transporteer het gereedschap en houdt deze vast zoals aangegeven in de afbeelding.ONDERHOUDLET OP:• Zorg
92Yasuhiko Kanzaki CE 2005Director AmministratoreDirecteur DirecteurDirektor DirectorMAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.Michigan Drive, Tongwell, Milton
93Yasuhiko Kanzaki CE 2005Director DirektorDirektør JohtajaDirektör ∆ιευθυντήςMAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Makita CorporationAnjo, Aichi, Japan884599A998
391011 1213 1415 16(A)(B)909045459ONOFF13141315161718
417 1819 2021 2223 241918201821232224 252627 2221 232829302829281529
525 2627 2829 3031 32282931322933344-5mm2829353736BA38394041
633 3435 3637 38120mm300mm130mm50mm6mm300mm130mm100mm50mm9.5mm50mm8mm42743449.5mm19mm120mm40mm140mm460mm145
739 4041 4243 4445 464647484749 5051 5236545355536
847 48565758
9ENGLISHExplanation of general viewSPECIFICATIONS• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to
Kommentare zu diesen Handbüchern