Makita 9564CVL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geradeschleifer Makita 9564CVL herunter. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
Angel Grinder Instruction Manual
F
Meuleuse d’angle Manuel d’instructions
D
Winkelschleifer Betriebsanleitung
I
Smerigliatrice angolare Istruzioni per l’uso
NL
Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing
E
Amoladora Manual de instrucciones
P
Rebarbadora Manual de instruções
DK
Vinkelsliber Brugsanvisning
S
Vinkelslipmaskin Bruksanvisning
N
Vinkelsliper Bruksanvisning
SF
Kulmahiomakone Käyttöohje
GR
Γωνιακς Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως
115 mm 9564CVL
125 mm 9565CVL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 125 mm 9565CVL

GBAngel Grinder Instruction ManualFMeuleuse d’angle Manuel d’instructionsDWinkelschleifer BetriebsanleitungISmerigliatrice angolare Istruzioni per l’u

Seite 2

10SI VOUS UTILISEZ L’OUTIL COMME MEULEUSE Retrait du couvercle supérieur (Fig. 8 et 9) ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est mis hors tens

Seite 3 - 15˚– 30˚

11DEUTSCH Übersicht 1 Schleifscheibe 2 Schleifteller 3 Spindel 4 Schalthebel 5 Drehzahl-Stellrad 6 Schraube 7 Kopfdeckel 8 Getriebegehäuse 9 Schraube

Seite 4

1222. Falls der Arbeitsplatz sehr heiß, feucht oderdurch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist,verwenden Sie einen Kurzschlussschalter(30mA) zum Sch

Seite 5 - ENGLISH

13BEI VERWENDUNG ALS SCHLEIFMASCHINE Abnehmen des Kopfdeckels (Abb. 8 u. 9) VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Montage oder Demontagevon Zubehör

Seite 6 - OPERATING INSTRUCTIONS

14ITALIANO Visione generale 1 Disco abrasivo 2 Tampone 3 Alberino 4 Leva interruttore 5 Ghiera di regolazione velocità 6Vite 7 Coperchio testa 8 Allog

Seite 7 - MAINTENANCE

1525. Usare sempre la mascherina/respiratore adatti almateriale e all'applicazione con cui si sta lavo-rando.26. Accertarsi che le aperture di ve

Seite 8 - FRANÇAIS

16Installazione della protezione del disco(Fig. 10) Importante: Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccatodalla presa di corrente prima di

Seite 9 - MODE D’EMPLOI

17NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens 1 Schuurschijf 2 Steunschijf 3As 4 Schakelaar 5 Snelheidsregelknop 6 Schroef 7 Hoofdkap 8 Tandwielhuis 9

Seite 10 - ENTRETIEN

1820. Raak het werkstuk niet aan onmiddellijk na hetwerk; het werkstuk kan gloeiend heet zijn enbrandwonden veroorzaken. 21. Plaats het gereedschap zo

Seite 11 - DEUTSCH

19Schuren (Fig. 7) LET OP: Draag tijdens het werk altijd een veiligheidsbril of eengezichtsmasker. Houd de schuurschijf doorgaans onder een hoek vanon

Seite 12 - BEDIENUNGSHINWEISE

2321I0425615˚12345678

Seite 13 - WARTUNG

20ESPAÑOL Explicación de los dibujos 1 Disco abrasivo 2 Plato del disco 3Vástago 4 Palanca del interruptor 5 Anillo de ajuste de velocidad 6 Tornillo

Seite 14 - ITALIANO

2123. No utilice la herramienta con ningún materialque contenga asbestos. 24. No utilice agua ni lubricante para amolado. 25. Utilice siempre la másca

Seite 15 - ISTRUZIONI PER L’USO

22SI SE UTILIZA COMO AMOLADORA Desmontaje de la cubierta del cabezal(Fig.8y 9) PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagaday desen

Seite 16 - MANUTENZIONE

23PORTUGUÊSExplicação geral 1 Disco abrasivo 2 Almofada 3Veio 4 Alavanca do interruptor 5 Marcador de regulação da velocidade 6 Parafuso 7 Cobertura

Seite 17 - NEDERLANDS

2425. Utilize sempre a máscara contra o pó/respiradorcorrecto para o material e aplicação com queestá a trabalhar.26. Certifique-se de que os orifício

Seite 18 - BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN

25Instalação do protector do disco (Fig. 10) Importante: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligadae a ficha retirada da tomada antes de

Seite 19 - ONDERHOUD

26DANSK Illustrationsoversigt 1 Slibeskive 2 Slibetallerken 3 Spindel 4 Afbryderkontakt 5 Hastighedsvælgerknap 6 Skrue 7 Hovedafskærmning 8Gearhus 9Sk

Seite 20 - ESPAÑOL

2726. Sørg for at ventilationsåbningerne forbliver ublo-kerede, når der arbejdes under støvede forhold.Hvis det skulle blive nødvendigt at fjerne støv

Seite 21 - PARA EL FUNCIONAMIENTO

28Montering af beskyttelsskærm (Fig.10) Vigtig: Kontrollér altid, at maskinen er slået fra og at netstikketer taget ud, før De monterer eller afmonter

Seite 22 - MANTENIMIENTO

29SVENSKA Förklaring av allmän översikt 1 Sliprondell 2 Basrondell 3 Spindel 4 Strömställarspak 5 Ratt för varvtalsreglering 6 Skruv 7 Huvudskydd 8 Vä

Seite 23 - PORTUGUÊS

378119101213141615131718AB15˚– 30˚91011 1213 1415

Seite 24 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

3026. Se till att ventilationsöppningarna hålls fria närdu arbetar under förhållanden med mycketdamm. Om det blir nödvändigt att ta bort dammfrån verk

Seite 25 - MANUTENÇÃO

31Montering av sprängskydd för sliprondellen (Fig. 10) Viktigt! Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkontaktenurdragen innan sliprondellens

Seite 26 - MASKINEN

32NORSK Forklaring til generell oversikt 1 Slipeskive 2 Pute 3 Spindel 4 Bryterhendel 5 Hastighetsskive 6 Skrue 7 Frontdeksel 8Girhus 9Skrue 10 Verned

Seite 27 - ANVENDELSE

33BRUKSANVISNINGER Montere sidegrep (hjelpehåndtak) (Fig. 1 og 2) Viktig: Påse alltid at verktøyet er avslått og støpslet er trukket utav stikkontakte

Seite 28 - VEDLIGEHOLDELSE

34Montering og demontering av skivemed forsenket nav (Fig. 13 og 14) Viktig: Sørg alltid for at maskinen er avslått og støpslet tatt ut avstikkontakte

Seite 29 - SVENSKA

35SUOMI Yleisselostus 1 Hiomalaikka 2 Laippa 3 Kara 4Kytkin 5 Nopeudensäätökehä 6 Ruuvi 7 Kärkisuojus 8 Vaihdekotelo 9 Ruuvi 10 Laikan suojus 11 Kolo

Seite 30 - BRUKSANVISNING

36KÄYTTÖOHJEET Sivukahvan asentaminen (apukahva) (Kuva 1 ja 2) Tärkeää: Varmista aina ennen sivukahvan kiinnittämistä ja irrotta-mista, että kone on s

Seite 31 - UNDERHÅLL

37Napalaikan asentaminen ja poisto (Kuva13 ja 14) Tärkeää: Ennen laikan asentamista tai poistoa, tarkista aina ettäkone on pysähtynyt, katkaisija vapa

Seite 32 - EKSTRA SIKKERHETSREGLER

38ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής άποψης 1 Αποξεστικς δίσκος 2Κεφαλή 3 Ατρακτος 4 Μοχλς διακπτης 5 Καντράν ρύθµισηςταχύτητος 6 Βίδα 7 Κάλυµµα κεφαλής 8

Seite 33 - BRUKSANVISNINGER

3918. Fταν λειαίνετε µεταλλικές επιφάνειες,προσέχετε τις σπίθες που πετάγονται. Κρατείτετο µηχάνηµα κατά τέτοιο τρ+πο ώστε οι σπίθεςνα πεταγονται

Seite 34 - SERVICE

4SymbolsThe following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.Symboles Nous donnons ci-dessous les sy

Seite 35 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

40Τα µηχανήµατα που είναι εφοδιασµένα µεηλεκτρονικά συστήµατα είναι εύκολα στο χειρισµεξαιτίας των ακλουθων χαρακτηριστικών. • Ελεγχος στ

Seite 36 - KÄYTTÖOHJEET

41ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν την εκτέλεση εργασιών µε τη µηχανή σβήνοµεπάντα τη µηχανή και βγάζοµε τη πρίζα. Επισκευή και συντήρηση Το µηχάνηµα και οι οπ

Seite 37

42EC-DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Yasuhiko Kanzaki, authorized by Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi446-8502 Japan de

Seite 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

43DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE O abaixo assinado, Yasuhiko Kanzaki, autorizado pelaMakita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi446-8502 J

Seite 39 - Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Noise and Vibration of Model 9564CVL/9565CVL The typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 86 dB (A) sound power level: 99 dB (A)– We

Seite 43

Makita CorporationAnjo, Aichi, JapanMade in Japan884312C994

Seite 44

5ENGLISH Explanation of general view 1 Abrasive disc 2Pad 3Spindle 4 Switch lever 5 Speed adjusting dial 6 Screw 7 Head cover 8 Gear housing 9 Screw 1

Seite 45

6OPERATING INSTRUCTIONS Installing side grip (auxiliary handle) (Fig. 1 & 2) Important: Always be sure that the tool is switched off andunplugged

Seite 46

7Installing or removing depressed center wheel (Fig. 13 & 14) Important: Always be sure that the tool is switched off andunplugged before installi

Seite 47

8FRANÇAIS Descriptif 1 Disque abrasif 2 Coussin 3 Arbre 4 Gâchette 5 Cadran de réglage de la vitesse 6Vis 7 Couvercle supérieur 8 Logement à engrenage

Seite 48 - Makita Corporation

923. N’utilisez l’appareil avec aucun matériau conte-nant de l’amiante. 24. N’utilisez pas d’eau ou de lubrifiant à meulage. 25. Utilisez toujours le

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare