1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE T
10 grave blessure. 10. Utilisez des dispositifs de sécurité. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés s
11 de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez
12 ou de dépasser 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie
13 ATTENTION: • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Appuyez sur la position supérieure de l'interrupteur de la lam
14 10020030001 23(216)(150)(72)M20(3/4")(M20)M16(5/8")(M16)M12(1/2")(M12)N mTemps de serrage(S)Boulon standard(ft lbs)Couple de serrage
15 Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de
16 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BTW450 Perno o Tornillo estándar M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacidades Perno o Tornillo de gran resistenc
17 utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras ope
18 quemaduras o un incendio. 27. En condiciones de maltrato podrá escapar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague
19 7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model BTW450 Standard bolt M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacities High tensile bolt M12 - M16 (1/2" - 5/8&qu
20 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Presione la posición superior del interruptor de la luz para encenderla y ha
21 10020030001 23(216)(150)(72)M20(3/4")(M20)M16(5/8")(M16)M12(1/2")(M12)N mTiempo de fijación(S)Perno o Tornillo estándar(ft lbs)Torsi
22 Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas de carbón. Sustitúyalas cuando se h
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
3 jewellery or long hair can be caught in moving parts. 15. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities,
4 USD302-1 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or reciprocation per min
5 Switch action 1AB 008147 CAUTION: • Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates pr
6 OPERATION CAUTION: • Always insert the battery cartridge all the way until it locks in place. If you can see the red part on the upper side of the
7 bolt and the bolt length. 4. The use of the universal joint or the extension bar somewhat reduces the fastening force of the impact wrench. Compens
8 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to b
9 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BTW450 Boulon standard M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacités Boulon à haute résistance M12 - M16 (1/2"
Kommentare zu diesen Handbüchern