Makita RJ01W Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Elektrowerkzeuge Makita RJ01W herunter. Makita RJ01W Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Cordless Recipro Saw
Scie Recipro sans Fil
Sierra Recíproca Inalámbrica
RJ01
012163
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Sierra Recíproca Inalámbrica

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Seite 2 - Save all warnings and

10 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contact avec ce liqui

Seite 3 - SAFETY WARNINGS

11 l'outil utilisant la batterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devi

Seite 4 - WARNING:

12 rapidement. Dans cette situation, retirez et rechargez la batterie. Interrupteur 1234 012169 ATTENTION: • Avant d’installer la batterie dans l’ou

Seite 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

13 NOTE: • Si vous retirez la lame sans faire complètement tourner le collet de la porte-lame, il se peut que le collet ne soit pas immobilisé. Dans

Seite 6 - OPERATION

14 NOTE: • Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l'outil comme accessoires standard. Ils peuvent varier suivant les pays. GARAN

Seite 7 - OPTIONAL ACCESSORIES

15 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo RJ01 Extensión de la carrera 13 mm (1/2") Carreras por minuto 0 - 3 300 Tubo 50 m

Seite 8 - GEA006-2

16 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica

Seite 9

17 terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones abusivas, podrá

Seite 10 - AVERTISSEMENT:

18 ENC007-7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones

Seite 11 - FONCTIONNEMENT

19 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real

Seite 12 - ASSEMBLAGE

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model RJ01 Length of stroke 13 mm (1/2") Strokes per minute 0 - 3,300 Pipe 50 mm (2") Max

Seite 13 - ACCESSOIRES EN OPTION

20 Iluminación de la lámpara delantera 1 012168 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Jale la palanca interruptora /

Seite 14 - EN0006-1

21 012172 012173 • Puede usar el gatillo interruptor o palanca interruptora según corresponda con la operación realizada. NOTA: • Si utiliza la

Seite 15

22 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust

Seite 17 - ADVERTENCIA:

24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Seite 18 - ENC007-7

3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. 15. Dr

Seite 19

4 12. Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 13. Do not operate th

Seite 20 - OPERACIÓN

5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Seite 21 - ACCESORIOS OPCIONALES

6 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. In

Seite 22

7 NOTE: • If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding wi

Seite 23

8 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle RJ01 Longueur de frappe 13 mm (1/2") Nombre d'impacts par minutes 0 - 3 300 Tuya

Seite 24 - ADVERTENCIA

9 outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattention pendant l&ap

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare