1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before
10 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Servic
11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle HS7600 Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 0° 64 mm (2-1/2") Profondeur de co
12 11. Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si vo
13 Tableau 1. Gabarit minimum du cordonIntensité nominaleVoltsLongueur totale du cordon en piedsPlus de Pas plus de120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 piCalib
14 Le recul est le résultat d'une utilisation inadéquate de la scie et/ou de procédures ou conditions d'utilisation incorrectes ; on peut l&
15 Fonction du protecteur inférieur 18. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le protecteur inférieur se referme bien. N'utilisez pas la sc
16 29. Ne tentez jamais de scier en plaçant la scie la tête en bas dans un étau. Cela est très dangereux et peut entraîner de graves accidents. 000
17 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vér
18 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionn
19 et un dangereux choc en retour, risquant de provoquer une blessure grave. • Utilisez toujours les poignées avant et arrière et tenez fermement l’o
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model HS7600 Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 0° 64 mm (2-1/2") Max. cutting depth at 45
20 Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de
21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo HS7600 Especificaciones eléctricas en México 120 V 10,5 A 50/60 Hz Diámetro del disc
22 9. Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de
23 25. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. 26. Mantenga las agarraderas secas, limpias y sin aceite o grasa. UTILICE
24 8. Nunca utilice arandelas o pernos de disco dañados o incorrectos. El perno y las arandelas del disco se han diseñado específicamente para el mism
25 000194 17. Nunca fuerce la sierra. Empuje la sierra hacia adelante a una velocidad a la que el disco corte sin desacelerarse. Forzar la sierra d
26 Fig.2 000150 28. Antes de depositar la herramienta tras realizar un corte, asegúrese de que el protector inferior esté cerrado y de que el disco
27 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cua
28 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la m
29 OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Asegúrese de mover la herramienta hacia delante en línea recta y suavemente. El forzar o torcer la herramienta producirá
3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery
30 10 015220 Este ajuste ha sido hecho de fábrica. Pero está inactivo, ajuste los tornillos de ajuste con una llave hexagonal mientras inspecciona 0°
31 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
4 GEB122-2 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Cutting procedures 1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxil
5 Do not support board or panel away from the cut. 000156 13. Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow
6 Fig.1 000147 Fig.2 000150 28. Before setting the tool down after completing a cut, be sure that the lower guard has closed and the blade has come
7 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Ad
8 1243 015212 To remove the blade, press the shaft lock so that the blade cannot revolve and use the wrench to loosen the hex bolt counterclockwise.
9 blade. Set the base on the workpiece to be cut without the blade making any contact. Then turn the tool on and wait until the blade attains full spe
Kommentare zu diesen Handbüchern