Makita JR3070CTZ Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Elektrowerkzeuge Makita JR3070CTZ herunter. Makita JR3070CTZ Use and Care Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Recipro Saw
Scie Recipro
Sierra Recíproca
JR3060T
JR3070CT
JR3070CTZ
006023
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Sierra Recíproca

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before

Seite 2 - Save all warnings and

10 Tableau 1. Gabarit minimum du cordonIntensité nominaleVoltsLongueur totale du cordon en piedsPlus de Pas plus de120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 piCalib

Seite 3 - WARNINGS

11 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vér

Seite 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

12 Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, appuyez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. Pour les modèles JR3070C

Seite 5 - (For JR3070CT, JR3070CTZ)

13 1 005788 NOTE: • Si la lame n'est pas insérée assez profondément, elle risque de s'éjecter de manière inattendue pendant que l'outi

Seite 6 - OPERATION

14 12 006187 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être e

Seite 7 - OPTIONAL ACCESSORIES

15 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo JR3060T JR3070CT / JR3070CTZ Especificaciones eléctricas en México 120 V 12 A 50/6

Seite 8

16 11. Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector tal como máscara contra el polvo, zapatos de

Seite 9

17 Tabla 1. Calibre mínimo para el cableAmperaje nominalVoltsLongitud total del cable en metrosMás de No más de120V7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4

Seite 10 - Symboles

18 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cua

Seite 11 - FONCTIONNEMENT

19 Para detener la herramienta estando en la posición bloqueada, apriete completamente el gatillo y luego suéltelo. Para modelo JR3070CTZ Para poner

Seite 12 - ASSEMBLAGE

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model JR3060T JR3070CT / JR3070CTZ Length of stroke 32 mm (1-1/4") Pipe 130 mm (5-1/8")

Seite 13 - ENTRETIEN

20 1 005788 NOTA: • Si no inserta la hoja de sierra suficientemente a tope, la hoja de sierra podría salirse inesperadamente durante la operación. Es

Seite 14 - ACCESSOIRES EN OPTION

21 12 006187 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser rea

Seite 17 - Símbolos

24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Seite 18 - FUNCIONAMIENTO

3 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of du

Seite 19 - ENSAMBLE

4 6. Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor, workbench, etc. 7. Hold the too

Seite 20 - MANTENIMIENTO

5 NOTE: • Orbital action means that the saw blade moves up and down, and back and forth at the same time. This increases the efficiency of cutting. P

Seite 21 - ACCESORIOS OPCIONALES

6 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Installing or removing the

Seite 22

7 MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. • Never

Seite 23

8 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle JR3060T JR3070CT / JR3070CTZ Longueur de frappe 32 mm (1-1/4") Tuyau 130 mm (5-1/8&q

Seite 24 - ADVERTENCIA

9 résistante ou une protection d'oreilles. 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare