Makita EK7300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Makita EK7300 herunter. Instrucciones de manejo Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Atención:
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la cortadora a muela por
primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad!
Conservar cuidadas las instrucciones de manejo.
Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo originales
EK7300
EK7301
EK8100
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instrucciones de manejo

Atención: Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la cortadora a muela por primera vez. ¡Preste especia

Seite 2 - Agradecemos su conÞ anza

10Mantenimiento- ¡Para realizar trabajos de mantenimiento desconectar la cortadora, desacoplar el capuchón de bujía (27)!- Antes de iniciar cada tra

Seite 3 - Símbolos

11Cilindrada cm3 73 Diámetro del cilíndro mm 50Carrera mm 37 Máxima potencia / número de revoluciones nominal kW/1/min 3,8 / 9.150 Máximo par Nm

Seite 4 - RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

12123 4 5 6 782591012 11131424231722181920211516Denominación de los componentes 1 Asidero 2 Tapa de Þ ltro para Þ ltro de aire y capuchón de bujía 3

Seite 5 - Puesta en marcha

13Colocar el plato de arrastre (8) sobre el eje atornillando el tornillo (9) y ajustándolo de forma manual.Girar lentamente la muela de tronzar hasta

Seite 6 - Muelas de tronzar

14ADVERTENCIA: Para tensar la correa trapezoidal y para com-probar la tensión, deben soltarse las dos tuercas de sujeción (11).Para aumentar la tensió

Seite 7

15Cargar combustibleATENCION: ¡PRESTAR ATENCION A LAS RECOMENDA-CIONES DE SEGURIDAD!Los combustibles requieren un manejo cuidadoso y pru-dente¡Cargar

Seite 8 - Separar metales

16Arrancar el motorEl modelo está equipado con una válvula de descompresión semiautomática (1) para facilitar el arranque. Presionando la cubierta de

Seite 9 - Transporte y almacenamiento

17Parar el motorEmpujar hacia abajo el conmutador combinado (6) .Arranque en frío (Choke)Arranque en caliente Parar el motor65896Arranque

Seite 10 - SERVICIO

18Ajustar el carburadorNOTA: Las cortadoras a muela están equipadas de un encendido electrónico limitador del número de revolu-ciones.El número de rev

Seite 11 - Datos técnicos

19MANTENIMIENTOATENCIÓN:¡Durante todos los trabajos que se realicen con la corta-dora es absolutamente necesario apagar el motor, retirar la muela de

Seite 12 - 2013 123456

2Indice PáginaEmbalaje ...2Extensión del suministro ...

Seite 13 - PUESTA EN MARCHA

20Limpieza de la cubierta de protecciónCon el correr del tiempo, en el interior de la cubierta de protec-ción se forman depósitos de ma terial (especi

Seite 14 - Mezcla de combustible

21ATENCIÓN: ¡Parar el motor antes de la limpieza del Þ ltro de aire! ¡Nunca limpiar el Þ ltro de aire con aire a presión! ¡No limpiar el Þ ltro previo

Seite 15 - Almacenaje de carburante

22Controlar la chispa de encendidoInsertar la llave de bujía (9) entre la cubierta del aire de refrige-ración y el cilindro sólo de forma como muestra

Seite 16 - Arrancar el motor

23Recambio de la cuerda de arranqueAß ojar cuatro tornillos (14). Retirar la caja del arrancador (15).Introducir un destronillador pequeño a través de

Seite 17 - Arranque en caliente:

24Recambio del muelle recuperadorQuitar la caja del arrancador (véase el Capítulo ”Cambiar el cable de arranque“).Separar la guía de aire de la

Seite 18 - Ajustar el carburador

25Dispositivo de tronzar en posición media/ posi-ción externaINDICACION: El dispositivo de tronzar viene montado de fábrica en la posición media (1).

Seite 19

26Colocar la cubierta (16).Enroscar las tuercas (17) y ajustarlas a mano.Tensar la correa trapezoidal (ver capítulo «Tensión de la correa trapezoidal/

Seite 20

27Muelas diamantadas (1)Para las máximas exigencias de seguridad y confort laboral y para una solución económica de la realización de procesos de cort

Seite 21 - Cartucho Þ ltrante

28Instrucciones para el mantenimiento regularA efectos de lograr una prolongada vida útil, de evitar daños y de asegurar el pleno funcionamiento de l

Seite 22

29GarantíaMAKITA garantiza una calidad perfecta y paga para retoques, es decir para el cambio de piezas defectuosas por razón de defectos del material

Seite 23

3654321Extensión del suministro1. Cortadora de muela de tronzar2. Muela de tronzar (generalmente no incluido en el volumen de suministro, especíÞ co

Seite 24 - Recambio del muelle

30Extracto de la lista de piezas de repuestoUsar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones y remplazos de otras piezas

Seite 25

31Extracto de la lista de piezas de repuestoUsar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones y remplazos de otras piezas

Seite 26

Form: 995 704 568 (2013-10 E)Mejoras constructivas sin previo avisoEn la página web www.makita-outdoor.com hallará los establecimientos especializad

Seite 27 - ACCESORIOS ESPECIALES

42314RECOMENDACIONES DE SEGURIDADUso según lo dispuestoCortadora de muela de tronzarLa cortadora de muela de tronzar debe utilizarse sólo para cortar/

Seite 28 - Piezas de repuesto

5- Durante el trabajo con la cortadora deben llevarse zapatos de seguridad o botas de seguridad (G) con suela antideslizan-te, puntera de acero y pro

Seite 29 - Localización de averías

610111312min. 5 m14● Mantenimiento● Tomar combustible● Recambio de la muela de tronzar● Cambiode posición del dispositivo de tronzar● Paro● T

Seite 30

7Repulsión (kickback) y arrastre- Durante el trabajo con la cortadora pueden producirse peligrosos efectos de repulsión o de arrastre.- La repulsión

Seite 31 - Declaración de conformidad UE

8Al manejar discos de corte de resina sintética siempre debe tenerse en cuenta lo siguienteATENCIÓN: - Los discos de corte de resina sintética poseen

Seite 32

9la muela de tronzar (refrigeración), para un mejor control visual y para evitar una generación de polvo excesiva, es preferible optar por el procedim

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare