1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your pers
10 10. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les
11 Tableau 1. Gabarit minimum du cordonIntensité nominaleVolts Longueur totale du cordon en pieds120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 piPlus de Pas plus de Ca
12 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vér
13 Changement de vitesse 12 002691 Le bouton de changement de vitesse permet de sélectionner à l'avance deux plages de vitesse. Pour changer la
14 Pour retirer le foret/l'embout, tournez la clé de mandrin en sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'un des trois trous seule
15 Perçage du bois Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets en bois munies d'une vis-guide. Celle-c
16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis
17 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HP2050/2050F HP2051F Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,6 A 50/60 Hz Velocidad Alta Baja Alta Baja
18 Seguridad personal 9. Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta. No utilice la he
19 indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más potente. Cuanto menor sea el número de calibre, más po
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model HP2050/2050F HP2051F Speed High Low High Low Concrete 20 mm (3/4") ----- 20 mm (3/4") ----- Steel 8 mm (5
20 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cua
21 Cambio de velocidad 12 002691 Se pueden preseleccionar dos rangos de velocidad con la perilla de cambio de velocidad. Para cambiar la velocidad,
22 Para instalar la broca, introdúzcala a tope en el mandril. Apriete el mandril a mano. Ponga la llave del mandril en cada uno de los tres agujeros y
23 Taladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con un tornillo guía. El tornill
24 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para MéxicoPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust
25
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
3 14. Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriat
4 3. Hold the tool firmly with both hands. Always use the side grip. 4. Keep hands away from rotating parts. 5. Do not leave the tool running. Oper
5 To turn on the lamp, pull the trigger. Release the trigger to turn it off. NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be caref
6 Always use the side grip to ensure operating safety. Install the side grip so that the teeth on the grip fit in between the protrusions on the tool
7 Blow-out bulb (optional accessory) 1 002449 After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the dust out of the hole. Drilling operation
8 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to b
9 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle HP2050/2050F HP2051F Vitesse Grande Bas Grande Bas Béton 20 mm (3/4") ----- 20 mm (3/4") ----- Acier 8
Kommentare zu diesen Handbüchern