1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE T
10 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché
11 Quand vous forez dans du métal, utilisez un lubrifiant. Seuls le fer et le laiton peuvent se percer à sec. ATTENTION: • Une pression excessive sur
12 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis
13 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo DA6300/DA6301 Especificaciones eléctricas en México 115 V 7,5 A 50/60 Hz Velocidad Alta Baja Broca de berbiquí
14 distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves. 10. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protecc
15 cable, sujete la herramienta por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por la
16 MONTAJE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Empuñ
17 Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar a hacer el agujero, haga una mella con punzón y un martillo en el punto a taladrar.
18 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOLA SIGUIENTE GARANTÍA NO APLICA PARA MÉXICOPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probada
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model DA6300/DA6301 Speed High Low Auger bit 29 mm (1-1/8") 38 mm (1-1/2") Ship-auger bit 38 mm (1-1/2") 3
20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi
3 dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards. Power
4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. S
5 Grasp the switch handle with one hand and the spade grip with the other hand. When drilling a large hole with a hole saw, etc., the side grip (auxil
6 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any ot
7 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle DA6300/DA6301 Vitesse Grande Bas Mèche hélicoïdale 29 mm (1-1/8") 38 mm (1-1/2") Mèche à simple spirale
8 de blessure seront moins élevés si vous utilisez des dispositifs de sécurité tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle antidér
9 de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièce
Kommentare zu diesen Handbüchern