Makita 4351T Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kabellose Kettensägen Makita 4351T herunter. 4351T 4351CT 4351FCT Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
Jig Saw Instruction Manual
F
Scie sauteuse Manuel d’instructions
D
Stichsäge Betriebsanleitung
I
Seghetto alternativo Istruzioni per l’uso
NL
Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing
E
Sierra caladora Manual de instrucciones
P
Serra tico-tico Manual de instruções
DK
Dekupørsav Brugsanvisning
GR Παλινδρομικ πρινι Οδηγίες χρήσεως
4351T
4351CT
4351FCT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GBJig Saw Instruction ManualFScie sauteuse Manuel d’instructionsDStichsäge BetriebsanleitungISeghetto alternativo Istruzioni per l’usoNLDecoupeerzaag

Seite 2

10ENG905-1NoiseThe typical A-weighted noise level determined accordingto EN60745:Sound pressure level (LpA): 85 dB (A)Sound power level (LWA): 96 dB (

Seite 3 - 008038 001921

11FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Levier de sélection du type de coupe 2 Gâchette3 Molette de réglagede la vitesse 4 Ouverture de l’ou

Seite 4

1211. Couper l’alimentation et attendre que la lamesoit complètement arrêtée avant de dégager lalame d’un élément partiellement scié.12. Ne jamais tou

Seite 5 - 008046 008027

13Fonction de démarrage en douceurDémarrage sûr et en douceur, grâce à la suppression duchoc de démarrage. Allumage de la lampe Pour 4351FCT uniquemen

Seite 6 - JIG SAW SAFETY WARNINGS

14Coupe de métal Utilisez toujours un liquide de refroidissement (huile decoupe) pour couper du métal. Sinon, la lame s’usera trèsrapidement. Vous pou

Seite 7 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

15ACCESSOIRES EN OPTIONATTENTION : • Les accessoires ou pièces supplémentaires qui suiventsont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makitaspéci

Seite 8 - OPERATION

16DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 Pendelhub-Umschalthebel 2 Schalthebel 3 Hubzahl-Stellrad 4 Klemmenhebel5 Sägeblattklemme6 Sägeblatt7 Vo

Seite 9 - OPTIONAL ACCESSORIES

1711. Das Sägeblatt erst dann vom Werkstück entfer-nen, nachdem die Maschine abgeschaltet wurdeund das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist.12. Berüh

Seite 10 - EC Declaration of Conformity

18Einschalten der Lampen Nur für 4351FCTVORSICHT: • Blicken Sie nicht direkt in das Licht oder die Lichtquelle.Betätigen Sie den Ein-Aus-Schalter zum

Seite 11 - SAUTEUSE

19Bearbeitung von Kanten (Abb. 15) Um Kanten nachzuarbeiten oder Maßkorrekturen vorzu-nehmen, das Sägeblatt leicht an den Schnittkanten ent-langführen

Seite 12 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

2123456781086895674321008030008008008033008031008007008009008034008032

Seite 13 - UTILISATION

20SONDERZUBEHÖRVORSICHT:• Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werdenfür den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe-nen Makita-Maschi

Seite 14 - ENTRETIEN

21ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Leva di cambio modo di taglio 2 Leva interruttore 3 Ghiera di regolazione velocità4 Dispositivo d

Seite 15 - ACCESSOIRES EN OPTION

2212. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazionesubito dopo l’operazione; potrebbero essereestremamente caldi e causare ustioni. 13. Non far funzio

Seite 16 - STICHSÄGEN

23Accensione delle luci Solo per il modello 4351FCTATTENZIONE: • Non guardare la luce o guardare direttamente la fontedi luce.Per accendere la lampadi

Seite 17 - FUNKTIONSBESCHREIBUNG

24Bordi di finitura (Fig. 15) Per rifinire i bordi o fare regolazioni dimensionali, pas-sare leggermente la lama lungo i bordi di taglio. Taglio dei m

Seite 18 - MONTAGE

25ACCESSORI OPZIONALIATTENZIONE:• In questo manuale si consiglia di usare questi acces-sori o ricambi Makita. L’impiego di altri accessori oricambi po

Seite 19 - WARTUNG

26NEDERLANDS (Originele instructies)Verklaring van algemene gegevens 1 Zaagactie-keuzehendel 2 Aan/uit schakelaar 3 Snelheidsregelknop 4 Gereedschapso

Seite 20 - SONDERZUBEHÖR

2710. Schakel altijd het gereedschap uit als u wegmoet. Schakel het gereedschap alleen in als uhet in handen houdt. 11. Schakel altijd uit en wacht to

Seite 21 - SEGHETTO ALTERNATIVO

28Aanzetten van de lampen Alleen voor 4351FCTLET OP: • Kijk niet direct in het licht of de lichtbron. Druk de trekker in om de lamp aan te zetten. Laa

Seite 22 - CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI

29Afwerken van de randen (Fig. 15) Voor het afwerken van randen of voor nauwkeurig opmaat zagen, laat u het zaagblad lichtjes langs degezaagde randen

Seite 23 - FUNZIONAMENTO

391011 1213 1415 16178168119121381415118119008015008035 008013008014008036 008037008038 001921

Seite 24 - MANUTENZIONE

30OPTIONELE ACCESSOIRESLET OP:• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolenvoor gebruik met het Makita gereedschap dat in dezegebruiksaanwijzing

Seite 25 - ACCESSORI OPZIONALI

31ESPAÑOL (Instrucciones originales)Explicación de los dibujos 1 Palanca de cambio de laacción de corte2 Palanca del interruptor 3 Control de regulaci

Seite 26 - DECOUPEERZAAG

3211. Cuando desconecte la herramienta, esperesiempre a que la hoja de sierra se detenga com-pletamente antes de separar la hoja de sierra detrabajo.

Seite 27 - BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES

33Función de inicio suaveSeguridad e inicio suave gracias a la supresión del golpede arranque inicial.Encendido de las lámparas Para 4351FCT solamente

Seite 28 - BEDIENING

34Suavizamiento de bordes (Fig. 15) Para suavizar bordes o hacer ajustes dimensionales,pase la hoja de sierra a lo largo de bordes cortados. Corte de

Seite 29 - ONDERHOUD

35ACCESORIOS OPCIONALESPRECAUCIÓN:• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda-dos para utilizar con su herramienta Makita especifi-cada en este

Seite 30 - OPTIONELE ACCESSOIRES

36PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 Alavanca de mudança daacção de corte 2 Alavanca interruptor 3 Marcador de regulaçãode velocidade

Seite 31 - SIERRA CALADORA

3712. Não toque na lâmina nem na superfície de traba-lho logo após a operação; podem estar muitoquentes e provocar queimaduras. 13. Não funcione desne

Seite 32 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

38Lâmpadas acesas Só para 4351FCTPRECAUÇÃO: • Não olhe para a luz ou veja a fonte de luz directa-mente.Para ligar a lâmpada, carregue no gatilho. Libe

Seite 33 - FUNCIONAMIENTO

39Acabamento das extremidades (Fig. 15) Para aparar as extremidades ou fazer ajustes de dimen-sões, passe ligeiramente com a lâmina ao longo dasextrem

Seite 34 - MANTENIMIENTO

417 1819 2021 2223 24112320212291120191718001922008042008044008039008041008043008045008040

Seite 35 - ACCESORIOS OPCIONALES

40ACESSÓRIOS OPCIONAISPRECAUÇÃO:• Estes acessórios ou peças extra são recomendadaspara utilização com a sua ferramenta Makita especifi-cada neste manu

Seite 36 - TICO-TICO

41DANSK (Oprindelige anvisninger)Illustrationsoversigt 1 Savemådevælger 2 Afbryderarm 3 Hastighedsvælger 4 Værktøjsåbner5 Klingeholder6 Stiksavklinge

Seite 37 - DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO

4214. Visse materialer indeholder kemikalier, som kanvære giftige. Vær påpasselig med ikke at ind-ånde støv eller få disse materialer på huden.Følg si

Seite 38 - FUNCIONAMENTO

43SAMLING FORSIGTIG: • Sørg altid for at maskinen er slukket, og netstikket ertrukket ud, før der udføres noget arbejde på maskinen. Montering og afmo

Seite 39 - MANUTENÇÃO

44Parallelanslagssæt (ekstraudstyr) FORSIGTIG: • Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikketer trukket ud af stikkontakten, før der m

Seite 40 - ACESSÓRIOS OPCIONAIS

45ENG900-1VibrationVibrations totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt ioverensstemmelse med EN60745:Model 4351TArbejdsindstilling: savning i brædder

Seite 41 - SPECIFIKATIONER

46ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)Περιγραφή γενικής άποψης 1 Λεβιές αλλαγής τρπουκοπής2 Κουμπί διακπτη3 Καντράν ρύθμισηςταχύτητας4 Τμήμα ανοίγματος εργαλε

Seite 42 - FUNKTIONSBESKRIVELSE

479. Κρατάτε τα χέρια σας μακρυά απ ταπεριστρεφμενα μέρη. 10. Μην αφήνετε το μηχάνημα αναμμένο. Βάζετε σελειτουργία το μηχάνημα μνο ταν το κρατάτε

Seite 43 - BETJENING

48ΠΡΟΣΟΧΗ: • Το καντράν ρύθμισης ταχύτητας μπορεί ναπεριστραφεί μνο μέχρι το 5 και πίσω μέχρι το 1.Μην το ζορίσετε να ξεπεράσει το 5 ή 1,διαφορετικά

Seite 44 - EKSTRAUDSTYR

49Αποκοπή Αποκοπές μπορούν να γίνουν με τη μια ή με τηνάλλη απ τις μεθδους, A ή B.A) Με άνοιγμα τρύπας εκκίνησης: Για εσωτερικές αποκοπές χωρίς αρχι

Seite 45 - EU-konformitetserklæring

525 2627828278242526008046 008027008028

Seite 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Αρχικές οδηγίες)

50Πλάκα καλύμματος (Εικ. 26)Χρησιμοποιήστε την πλάκα καλύμματος ταν κβετεδιακοσμητικούς καπλαμάδες, πλαστικά, κλπ.Προστατεύει τις ευαίσθητες ή λεπτέ

Seite 47 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

51ENH101-17Μνο για χώρες της ΕυρώπηςΔήλωση Συμμρφωσης ΕΚΗ Makita δηλώνει τι τα ακλουθα μηχανήματα:Χαρακτηρισμς μηχανήματος:Παλινδρομικ πρινιΑρ.

Seite 48 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, BelgiumMakita Corporation Anjo, Aichi, Japanwww.makita.com884716F990IDE

Seite 49

6ENGLISH (Original instructions)Explanation of general view1 Cutting action changing lever2 Switch lever3 Speed adjusting dial4 Tool opener5 Blade cla

Seite 50 - ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

715. Always use the correct dust mask/respirator forthe material and application you are workingwith.SAVE THESE INSTRUCTIONS.WARNING:DO NOT let comfor

Seite 51 - Δήλωση Συμμρφωσης ΕΚ

8ASSEMBLY CAUTION:• Always be sure that the tool is switched off andunplugged before carrying out any work on the tool. Installing or removing saw bla

Seite 52 - Makita Corporation

92. Circular cuts (Fig. 21 & 22)When cutting circles or arcs of 170 mm or less inradius, install the rip fence as follows.Insert the rip fence int

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare