INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU
10EN0001-1Recycling the BatteryThe only way to dispose of a Makita battery is to recycleit. The law prohibits any other method of disposal.To recycle
11FRENCHSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier s
12pour lesquelles elles ont été prévues réduira les ris-ques de choc électrique.5. Évitez tout contact corporel avec les surfacesmises à la terre, tel
13Utilisation et entretien des outilsalimentés par pile23. Avant d’insérer le bloc-pile, assurez-vos quel’interrupteur est en position d’arrêt. Vous o
14CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTE-RIEENC004-11. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les ins-tructions et précautions relatives
15InterrupteurATTENTION:• Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifieztoujours que la gâchette fonctionne bien et revienten position d’arrêt lor
16Pour le mode de rotation seulement, glissez le levier desorte qu’il pointe vers l’indication du bâti de l’outil.Pour le mode de rotation avec frapp
17Barre de profondeur ajustableL’utilisation de la barre de profondeur ajustable permetde percer des trous de même profondeur. Desserrez lavis de serr
18Insérez les deux extrémités du crochet, une à la fois,dans les rainures qui se trouvent dans le carter de l’outil.En maintenant le crochet dans cett
19NOTE:• Assurez-vous que l’embout est inséré bien droitdans la tête de vis, sinon la vis et/ou l’emboutrisque d’être endommagé.• Lorsque vous insérez
2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice.• N
20réglage doivent être effectués dans un centre de serviceMakita agréé ou un centre de service de l’usine Makita,exclusivement avec des pièces de rech
21SPANISHESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre
22perfectamente en la toma de corriente reducirá elriesgo de que se produzca una descarga eléctrica.5. Evite tocar con el cuerpo superficies conectada
23Utilización y cuidado de la herramienta abatería23. Asegúrese de que el interruptor esté en la posi-ción desactivada antes de insertar la batería. E
24INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD IMPORTANTESPARA CARTUCHO DE BATARÍAENC004-11. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todaslas instrucciones e ind
25Accionamiento del interruptorPRECAUCIÓN:• Antes de insertar el cartucho de batería en laherramienta, compruebe siempre para cerciorarsede que el gat
26Esta herramienta tiene una palanca de cambio del modode accionamiento. Seleccione entre los tres modos unoapropiado para las necesidades de su traba
27Tope de profundidad ajustableEl tope de profundidad ajustable se utiliza para taladraragujeros de profundidad uniforme. Afloje el tornillo deapriete
28Inserte ambos extremos, uno a uno, del gancho en lasranuras del alojamiento de la herramienta.Manteniendo el gancho en esta posición, gírelo haciaar
29NOTA:• Asegúrese de que la punta de atornillar estéinsertada en línea recta en la cabeza del tornillo, ode lo contrario podrá dañar el tornillo y/o
3Personal safety9. Stay alert, watch what you are doing and usecommon sense when operating a power tool. Donot use a power tool while you are tired or
30pruebe la herramienta mientras está en marcha y la ope-ración del freno eléctrico cuando suelte el gatillointerruptor. Si el freno eléctrico no func
WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif
42. Use auxiliary handles supplied with the tool.Loss of control can cause personal injury.3. Hold power tools by insulated gripping surfaceswhen perf
5Installing or removing battery cartridge• Always switch off the tool before insertion orremoval of the battery cartridge.• To remove the battery cart
6speed change lever positioned halfway between the“1” position, “2” position and “3” position, the toolmay be damaged.• Do not use the speed change le
7Adjustable depth rodThe adjustable depth rod is used to drill holes of uniformdepth. Loosen the clamp screw, set to desired position,then tighten the
8Insert both ends, one by one, of the hook into thegrooves in the tool housing.Keeping the hook in this position, rotate it upwards to theangle 90°and
9• When driving wood screws, predrill pilot holes tomake driving easier and to prevent splitting of theworkpiece. See the chart.• If the tool is opera
Kommentare zu diesen Handbüchern