Makita XT324 Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Elektrowerkzeuge Makita XT324 herunter. Makita XT324 Use and Care Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Cordless

1 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: Read Before Using. Cordless Angle GrinderXAG03 XAG04 015078

Seite 2

10 Installing or removing abrasive disc (optional accessory) 123 015092 Mount the rubber pad onto the spindle. Fit the disc on the rubber pad and s

Seite 3 - WARNINGS

11 Operation with abrasive cut-off / diamond wheel (optional accessory) 1234 010855 Remove the battery cartridge from the tool and place it upside

Seite 4

12 Operation with wire cup brush (optional accessory) CAUTION: • Check operation of brush by running tool with no load, insuring that no one is in

Seite 5

13 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use

Seite 6

14 252111246789101353123456789101112-115 mm (4-1/2") model 125 mm (5") modelGrip 36Wheel Guard (for grinding wheel)Inner flange 45 Inner fla

Seite 7

15 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Seite 8

16 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Seite 9

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer a

Seite 10 - OPERATION

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XDT03 XDT04 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Standard bolt 5 mm - 14 mm (3

Seite 11

3 13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may r

Seite 12 - MAINTENANCE

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XAG03 XAG04 Wheel diameter 115 mm (4-1/2") 125 mm (5") Max. wheel thickness 6 mm (

Seite 13 - OPTIONAL ACCESSORIES

4 USD302-1 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ direct current ・ no load speed ・ revolutions or reciprocation per minu

Seite 14

5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Seite 15 - EN0006-1

6 NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination. Revers

Seite 16 - ADVERTENCIA

7 OPERATION 012050 The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw/bolt, the material of the workpiece to be fas

Seite 17 - Tournevis à Chocs sans Fil

8 Replacing carbon brushes 1 006258 Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Bot

Seite 18 - SPECIFICATIONS

9 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use o

Seite 19 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XDT03 XDT04 Vis de mécanique 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Boulon standard 5 mm -

Seite 20 - ENC007-8

11 Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d&

Seite 21 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

12 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contact avec ce liqui

Seite 22 - ASSEMBLY

13 9. N'utilisez pas une batterie si elle est endommagée. 10. Suivez la réglementation locale concernant la mise au rebut de la batterie. CON

Seite 23

3 13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may r

Seite 24 - Replacing carbon brushes

14 • Lorsque l'outil est surchargé: Lorsque cela se produit, relâchez la gâchette, retirez la batterie et supprimez les causes de surcharge, pui

Seite 25

15 Installation ou retrait de l'embout ou l'embout à douille 12 mm (15/32”)9 mm (3/8”) 001266 Utilisez exclusivement l'embout ou l&apo

Seite 26 - GEA006-2

16 120(1 224)100(1 020)80(816)60(612)40(408)20(204)0 1,0 2,0 3,0M12M10M8(M12)(M10)(M8)N mCouple de serrageTemps de serrage (S)Couple de serrage adéqua

Seite 27

17 123 012019 Soulevez le bras du ressort et placez-le dans la partie encastrée du carter avec un tournevis à lame plate, une tige mince ou un objet

Seite 28 - AVERTISSEMENT:

18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantis

Seite 29

19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XDT03 XDT04 Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Tornillo estándar

Seite 30 - ASSEMBLAGE

20 9. Si no es posible evitar usar una herramienta eléctrica en condiciones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de

Seite 31 - UTILISATION

21 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves

Seite 32 - ENTRETIEN

22 6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). 7. Nunca inc

Seite 33 - ACCESSOIRES EN OPTION

23 El cartucho de la batería que tenga una marca de estrella cuenta con un sistema de protección el cual automáticamente interrumpe el suministro eléc

Seite 34

4 5. The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories ca

Seite 35

24 ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo

Seite 36

25 12010080604020M14M12M10M8(M14)(M12)(M10)(M8)Tornillo estándarN mPar de fuerza de aprieteTiempo de fijación (s)Torsión de fijación apropiada(kgf cm)

Seite 37 - ADVERTENCIA:

26 12 012018 Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos y después quite la cubierta posterior. 123 012019 Levante la parte del brazo de

Seite 38

27 ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizar con su herramienta Makita es

Seite 39

28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Seite 40 - OPERACIÓN

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer

Seite 41 - MANTENIMIENTO

2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XPH01 XPH02 Concrete 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Steel 13 mm (1/2") 13 mm (1/2

Seite 42

3 will reduce personal injuries. 12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/o

Seite 43 - ACCESORIOS OPCIONALES

4 6. Hold the tool firmly. 7. Keep hands away from rotating parts. 8. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 9. Do

Seite 44

5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Seite 45 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

5 Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off Operations: a) Use only wheel types that are recommended for your power tool and the

Seite 46

6 Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. The lamp goes out 10 -15 seconds

Seite 47 - DRILL SAFETY WARNINGS

7 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. In

Seite 48 - WARNING:

8 Screwdriving operation 011499 First, turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking. Adjust the adjus

Seite 49

9 12 011500 Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver with a slender shaf

Seite 50 - Selecting the action mode

10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to

Seite 51

11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XPH01 XPH02 Béton 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Acier 13 mm (1/2") 13 mm (1/

Seite 52

12 sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour l'extérieur est utilisé. 9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide,

Seite 53

13 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incend

Seite 54

14 ENC007-8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LA BATTERIE 1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions rel

Seite 55

15 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l&apos

Seite 56

6 22. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 23. Do not touch the workpiece immediately after operation; it may be ext

Seite 57

16 ATTENTION: • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La lampe demeure all

Seite 58

17 Réglage du couple de serrage 1234 011496 Le couple de serrage est réglable sur l'une ou l'autre de 16 positions, en tournant la bague de

Seite 59 - FONCTIONNEMENT

18 Perçage avec martelage ATTENTION: • Une force de torsion énorme et soudaine s'exerce sur l'outil et le foret lors du perçage du trou, l

Seite 60

19 Perçage du bois Quand vous percez dans du bois, vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des forets en bois munies d'une vis-guide. Celle-c

Seite 61

20 ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION: • Ces accessoires et fixations sont recommandés pour être utilisés avec l'outil Makita spécifié dans ce man

Seite 62 - Perçage

21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XPH01 XPH02 Concreto 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") Acero 13 mm (1/2") 13

Seite 63

22 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un ca

Seite 64

23 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilización de cualquier otra batería

Seite 65

24 ENC007-8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA CARTUCHO DE BATERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones

Seite 66

25 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de real

Seite 67

7 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking f

Seite 68

26 Iluminación de la lámpara delantera 1 011503 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Apriete el interruptor de gatil

Seite 69 - FUNCIONAMIENTO

27 PRECAUCIÓN: • Ponga siempre el anillo correctamente en la marca del modo que desee. Si utiliza la herramienta con el anillo puesto a medias entre

Seite 70

28 Operación de taladrado con percusión PRECAUCIÓN: • En el momento de comenzar a penetrar, cuando se atasca el agujero con virutas y partículas, o

Seite 71

29 Taladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con un tornillo guía. El tornill

Seite 72 - Operación de taladrado

30 ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en

Seite 74

32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Seite 75

8 Automatic speed change function 1 015142 Mode indicator status Operation modeHigh speed modeHigh torque mode 015098 This tool has "high speed

Seite 76

9 Installing or removing wheel guard (For depressed center wheel, multi disc / abrasive cut-off wheel, diamond wheel) WARNING: • When using a de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare