
1 GB Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL S Batteridriven lövblås BRUKSANVISNING N Trådløs blåser BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen puhallin KÄYTTÖ
10 5. Kortslut inte batterikassetten. (1) Rör inte vid polerna med något strömförande material. (2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans
11 Tryck in knappen “HIGH/LOW” för att ändra maskinhastigheten. Det första trycket på den här knappen ökar hastigheten och det andra trycket sänker ha
12 Fig.9 Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och montera locken. För att upprä
13 NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Rød del 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. HØY/LAV-knapp 2-2. Av-knapp 3-1. Bøyle 3-2. Knapp 3-3.
14 • Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som beskytter operatøren, basert på en oppfatning av risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn
15 3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbren
16 Trykk ”HØY/LAV”-knappen for å endre blåserens hastighet. Det første trykket setter hastigheten til ”høy”, mens det andre trykket setter hastighe
17 Fig.9 Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest børsteholderhettene. For å oppretthol
18 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Punainen osa 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. HIGH/LOW-painike 2-2. OFF-painiketta 3-1. Koukku 3-2. Pain
19 (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana työkalu on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). ENH021-6 Koskee vain E
2 1231 011050122 0110521233 011051 114 01105515 011057 6 011054 7 01105318 001145 129
20 räjähdys. 4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa sokeutu
21 Akun varaustason ilmaisin (vain BL3622A-akulla varustetut mallit) BL3622A-akku on varustettu akun varaustason ilmaisimella. 12 011715 Painamalla C
22 Kuva9 Irrota hiiliharjat kannet ruuvitaltalla. Poista kuluneet hiiliharjat, aseta uudet harjahiilet paikalleen ja kiinnitä hiiliharjojen kansi paik
23 LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkana daļa 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Poga „HIGH/LOW” 2-2. Off (Izslēg
24 • Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla p
25 izmantot. Citādi, tas var izraisīt pārkarsējumu, uzliesmojumu vai pat sprādzienu. 4. Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru ūdens un n
26 Slēdža darbība Att.2 Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši nospiediet pogu „HIGH/LOW”. Lai izslēgtu, nospiediet pogu „OFF”. Lai mainītu darbarīka āt
27 Ogles suku nomaiņa Att.8 Regulāri izņemiet un pārbaudiet ogles sukas. Kad ogles sukas ir nolietojušās līdz robežas atzīmei, nomainiet tās. Turiet o
28 LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Raudona dalis 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Mygtukas „H
29 • Siekiant apsaugoti operatorių, būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygo
3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Red part 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. HIGH/LOW button 2-2. OFF button 3
30 gaminio. 2. Neardykite akumuliatoriaus kasetės. 3. Jei įrankio darbo laikas žymiai sutrumpėjo, nedelsdami nutraukite darbą su įrankiu. Tai kelia
31 Jungiklio veikimas Pav.2 Norėdami pradėti dirbti įrankiu, tiesiog paspauskite mygtuką „HIGH/LOW“ (didelis/mažas). Norėdami išjungti, paspauskite my
32 DĖMESIO: • Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. A
33 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Punane osa 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. HIGH/LOW (KÕRGE/MADAL) nupp 2-2. Väljalülitusnupp 3-1. Kon
34 töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõik osad nagu näiteks korrad, mil seade lülitatakse välja ja mil seade töötab tühikäigul, lisaks tööa
35 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemeteg
36 Lüliti funktsioneerimine Joon.2 Tööriista käivitamiseks vajutage lihtsalt nupule „HIGH/LOW“ (KÕRGE/MADAL). Väljalülitamiseks vajutage nupule „OFF“
37 Süsiharjade asendamine Joon.8 Võtke välja ja kontrollige süsiharju regulaarselt. Asendage süsiharjad uutega, kui need on kulunud piirmärgini. Hoidk
38 РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Красная часть 1-2. Кнопка 1-3. Блок аккумулятора 2-1. Кнопка HIGH/LOW 2-2. Кнопка
39 ENG901-1 • Заявленное значение распространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано
4 exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and whe
40 и метлой для расчистки мусора. 9. При большом количестве пыли рекомендуется слегка смочить поверхности или использовать насадку-туманообразова
41 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Перед регулировкой или проверкой функционирования всегда отключайте инструмент и вынимайте блок а
42 Примечание: • Индикация емкости при эксплуатации устройства или сразу после окончания эксплуатации может быть ниже фактической. • В завис
44 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884967C983
5 (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to wate
6 speed, press the "HIGH/LOW" button. The first press on this button is for high speed and the second press for low speed and then each pres
7 Fig.9 Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. To
8 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd del 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Knappen HIGH/LOW 2-2. Av-knapp
9 uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i beräkningen alla delar av användandet såsom antal gånger maskinen är avstängd och när den körs p
Kommentare zu diesen Handbüchern