Makita 3601B Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Elektrowerkzeuge Makita 3601B herunter. Makita 3601B Instruction manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Router
Défonceuse
Rebajadora
3601B
005038
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Rebajadora

1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your pers

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10 l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé

Seite 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

11 4. Maniez les fraises avec soin. 5. Vérifiez bien l'absence de fissures ou de dommages sur la fraise avant l'utilisation. Remplacez imm

Seite 4 - ASSEMBLY

12 ATTENTION: • Comme une coupe excessive peut causer une surcharge du moteur ou rendre la maîtrise de l'outil difficile, la profondeur de coupe

Seite 5 - OPERATION

13 123442 001984 NOTE: • Si vous déplacez votre outil trop vite vers l'avant, vous risquez d'obtenir une coupe de qualité médiocre et d&a

Seite 6

14 1234567 003695 NOTE: • La pièce sera coupée avec une taille légèrement différente du gabarit. Permet d'établir la distance (X) entre la fra

Seite 7 - ACCESSORIES

15 Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et posez les bouchons de porte-charb

Seite 8 - EN0006-1

16 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 3601B Especificaciones eléctricas en México 115 V 8,5 A 50/60 Hz Diámetro de la pinza de sujeción 12 mm (1/2&q

Seite 9

17 11. Evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor se encuentra en posición de apagado (OFF) antes de enchufar l

Seite 10 - PARTICULIÈRES

18 3. Póngase protección para los oídos durante los periodos de operación prolongados. 4. Maneje las brocas con mucho cuidado. 5. Inspeccione la br

Seite 11 - FONCTIONNEMENT

19 equivale a un cambio de 5 mm (alrededor de 3/16") en el ajuste de la profundidad. Afloje la perilla y mueva la base de la herramienta hasta

Seite 12 - UTILISATION

2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 3601B Collet chuck capacity 12 mm (1/2") No load speed (RPM) 23000/min. Overall height 190 mm (7-1/2") Net

Seite 13

20 123442 001984 NOTA: • Si mueve la herramienta hacia delante muy deprisa podrá ocasionar un corte de mala calidad, o dañar la fresa o el motor. S

Seite 14 - ENTRETIEN

21 1234567 003695 NOTA: • La pieza de trabajo será cortada con un tamaño ligeramente diferente al de la plantilla. Tenga en cuenta la distancia (X)

Seite 15 - ACCESSOIRES

22 gastadas con nuevas y fíjelas con las tapones para fijarlos. Luego instale la cubierta trasera con los tornillos. 12 005050 PRECAUCIÓN: • No enc

Seite 17 - SEGURIDAD

24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californi

Seite 18 - FUNCIONAMIENTO

3 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and

Seite 19 - OPERACIÓN

4 USD201-2 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alternating current ・ no load speed ・ Class II Co

Seite 20

5 CAUTION: • Install the bit securely. Always use only the wrenches provided with the tool. A loose or overtightened bit can be dangerous. • Do not

Seite 21 - MANTENIMIENTO

6 Templet guide (optional accessory) 005045 The templet guide provides a sleeve through which the bit passes, allowing use of the tool with templet

Seite 22 - ACCESORIOS

7 MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance. • Never

Seite 23

8 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to b

Seite 24 - ADVERTENCIA

9 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 3601B Capacité du mandrin à bague 12 mm (1/2") Vitesse à vide (T/MIN) 23 000/min. Hauteur hors tout 190 mm (7

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare