GBElectric Breaker Instruction ManualFMarteau-piqueur Manuel d’instructionsDAufbruchhammer BetriebsanleitungIDemolitore elettrico Istruzioni per l’uso
10BEDIENUNGSHINWEISEEinsetzen oder entfernen des MeißelsWichtig:Vor dem einsetzen oder entfernen des Meißels immersicherzustellen, daß der Stemmhammer
11ITALIANO Visione generale1 Scalpello 2 Morsetto dell’utensile 3 Supporto dell’utensile 4 Parte con intaglio 5 Albero del morsetto utensile 6 Cilindr
12ISTRUZIONI PER L’USOMontaggio e smontaggio dello scalpelloImportante:Accertare sempre che l’utensile sia disinserito e non colle-gato alla presa pri
13NEDERLANDS Verklaring van algemene gegevens1Beitel 2 Gereedschapsklem 3 Gereedschaphuder 4 Inkeping 5 Gereedschapsklem-as 6 Cilinder A 7 Schakelaar
14BEDIENINGSVOORSCHRIFTENHet aanbrengen of verwijderen van de beitelBelangrijk:Overtuig U er altijd van dat de machine uitgeschakeld isen de stekker v
15ESPAÑOL Explicación de los dibujos1Herramienta 2 Cierre de harramienta 3 Portaherramienta 4 Parte ranurada 5 Eje del cierre de herramienta 6 Cilindr
16INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTOInstrucciones para instalar o desmontar la herramientaImportante:Asegurarse siempre que la máquina está apagada y
17PORTUGUÊSExplicação geral1 Broca 2 Retentor da ferramenta 3 Suporte da ferramenta 4 Parte entalhada 5 Eixo retentor da ferramenta 6 Cilindro A 7 Ala
18INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMIENTOComo instalar ou remover a brocaImportante:Certifique-se de que a ferramenta se encontra desligadae fora da tomada antes
19DANSK Illustrationsoversigt1Mejsel 2 Værktøjslås 3 Værktøjsopsætning 4 Udsparing 5 Værktøjslås 6Cylinder A 7Afbryder 8 Unbraco nøgle 9 Motordæksel 1
2123456787891011111221(a)(b)3(a)(b)456
20ANVENDELSEMontering eller afmontering af mejslenVigtigt:Før isætning eller afmontering af mejslen bør De sikreDem, at opbrydningshammeren er afbrudt
21SVENSKA Förklaring av allmän översikt1 Mejselskaft 2 Verktygshållare 3 Verktygsfäste 4 Nerfräst ansats 5 Verktygshållaraxel 6Cylinder A 7 Manöverdon
22BRUKSANVISNINGMontering av mejselViktigt!Dra alltid ur stickproppen innan en mejsel monteras ellerborttas.Mejslar med eller utan krage kan monteras.
23NORSK Forklaring til generell oversikt1Meisel 2 Verktøyholder 3 Verktøyfeste 4 Utsparing 5 Verktøyholderskaft 6 Sylinder A 7Bryter 8 Unbraconøkkel 9
24BRUKSANVISNINGERMontering og fjerning av meiselViktig!Sørg for at bryteren er slått av og at ledningen er tatt utav kontakten før montering eller fj
25SUOMI Yleisselostus1 Terä 2 Työkalun lukko 3 Työkalun pidin 4 Loviosa 5 Työkalun lukon akseli 6 Sylinteri A 7 Kytinvipu 8 Kuusioavain 9 Moottorikote
26KÄYTTÖOHJEETTerän asetus tai poistoTärkeää:Ennen kuin asennat tai irrotat terän, varmista aina, ettälaitteen virta on katkaistu ja se on irrotettu v
27ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικήσ άποψησ1 Αιχµή 2 Συγκρατητης µηχανήµατος 3 Θήκη µηχανήµατος 4 Χαραγµένο τµήµα 5 Αξονας συγκρατητή εργαλείου 6 Κύλινδρος Α
28Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΤοποθέτηση ή αφαίρεση αιχµήσΣηµαντικ%:Πάντοτε βεβαιώνεστε %τι το εργαλείο είναι σβηστ%και βγαλµένο απ% το ρεύµα πριν τοποθετήσε
29ENH0012-1EC-DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this productis in compliance with the following standards or stan
30EG-VERKLARING VAN CONFORMITEITWij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoorde-lijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normenof geno
31 EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSEUnder eget ansvar deklarerar vi härmed att denna pro-dukt överensstämmer med följande standardiseringaroch standa
Makita Corporation883829I970
4SymbolsThe followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.Symboles Nous donnons ci-dessous les s
5ENGLISH Explanation of general view1Bit 2 Tool retainer 3 Tool holder 4 Notched portion 5 Tool retainer shaft 6Cylinder A 7 Switch lever 8 Hex wrench
6OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing bitImportant:Always be sure that the tool is switched off andunplugged before installing or removing th
7FRANÇAIS Descriptif1 Pointe 2Fixation 3 Porte outil 4Méplat 5 Axe de la fixation de l’outil 6 Cylindre A 7 Gâchette 8 Clé hexagonale 9 Couvercle du c
8MODE D’EMPLOIMontage et demontage de la pointe à bétonImportant :Assurez-vous que votre outil ne soit pas sous tension etsoit débranché avant le mont
9DEUTSCH Übersicht1Meißel 2 Werkzeughalter 3 Werkzeugaufnahme 4 Aussparung 5 Werkzeughalterschaft 6 Zylinder A 7 Schalthebel 8 Innensechskantschlüssse
Kommentare zu diesen Handbüchern